Freitag, 28 Detzember 2012
Der Satz ist wichtig/Ungkapan Penting
Sei nich so laut! : Jangan Ribut!
Wie Bitte! : Apa? Bisa diulang!
Guck Mal! : Coba Lihat!
Schau Mal! : Lihat!
Guten Appetit : Selamat Makan
Viel Glück : Semoga Bahagia
Gute Besserung : Semoga Cepat Sembuh
Viel Spass : Selamat bersenang-senang
Gesundheit :(diucapkan bila seseorang bersin)
Entschuldigung : Maaf, permisi
Herzlich Beileid : Turut Berduka Cita
Ja : Ya
Nein : Tidak
Auf Wiedersehen : Sampai Jumpa Lagi
Tschüss : Bye (akrab)
Herlizh Glückwunsch zum Geburstag! : Selamat Ulang Tahun!
Gute Nacht : Selamat Malam (menjelang tidur)
Guten Morgen : Selamat Pagi
Guten Tag : Selamat Siang
Guten Abend : Selamat Malam
Viel Erflog : Semoga Sukses
Guten Flug : Selamat Jalan
Es tut mir leid : Maaf
Danke : Terima kasih
In ordnung : Setuju
Auf Wiederhören : Sampai Jumpa Lagi (di telepon)
Es ist verboten : Tidak boleh, dilarang
Ich liebe dich : Aku cinta kamu
Ich habe Zeit : Aku Punya Waktu
Ich habe keine Lust: Aku Tidak Berniat
Noch ein mal : Sekali lagi
Genau! : Tepat!
Natürlich : Tentu Saja
Sicher : Pasti
Wie finden Sie...? : Bagaimana menurut Anda?
Ich Verstehe nicht : Aku tidak mengerti
Ich weiss nicht : Aku tidak tahu
Sag mal! : Katakanlah!
Was ist das? : Apa itu?
Offen gesagt : Jujur saja
Übrigens : Ngomong-ngomong
Da haben Sie Richt : Anda Benar
Hilfe! : Tolong!
Jumat, 28 Desember 2012
Jumat, 14 Desember 2012
Trennbare Verben
Freitag, 14 Detzember 2012
Trennbare Verben - Kata kerja yg dapat dipisah
ab - abfahren = Wann fährt der Zug ab? (Kapan Kereta Api itu berangkat?)
Trennbare Verben - Kata kerja yg dapat dipisah
Trennbare Verben adalah kata
kerja yang mempunyai dua bagian kata. Pada saat dikonjugasikan awalan
kata kerja tersebut harus dipisahkan dan diletakan pada akhir kalimat.
Pengucapan kata kerja ini selalu mengalami tekanan suara/aksen.
Ciri-ciri dari trennbare Verben yaitu kata kerja yang mempunyai awalan
sebagai berikut :
Präfix(awalan)Invintiv Beisipel
ab - abfahren = Wann fährt der Zug ab? (Kapan Kereta Api itu berangkat?)
an - ankommen = Der Bus kommt um 13.30 Uhr im Bahnhof.
(Bus tiba pada jam 13.30 diStasiun)
auf - anrufen = Er ruft seinen Sohn an.(Dia menelpon anak laki lakinya.)
aus - ausgehen = Wir gehen heute Abend aus.(Kami pergi keluar nanti malam)
bei - beitreten = Ich trete dem Badminton Verein bei. (Saya menjadi anggota club bulutangkis)
dar - darstellen = Die Zeichnung stellt ein junges
Mädchen dar.(Gambar itu menggambarkan seorang anak gadis muda)
ein - einladen = Ich lade dich zum Mittagessen ein. (Saya mengundang kamu makan siang)
fest - festmachen = Ich mache den Hund an der Kette fest.(Saya mengikat kuat-kuat anjing itu dengan rantai)
fort - fortpflanzen = Mance Tiere pflanzen sich im Zoo
nicht fort.(Beberapa binatang yang tidak berkembang biak di kebun
binatang)
her - herkommen = Wo kommst du her?(Kamu lahir dimana)
hin - hingehen = Wo gehen Sie hin?(Anda mau kemana?)
los - loslassen = Lass mich los! (Lepaskan saya!)
mit - mitkommen = Kommst du mit! (Kamu ikut!)
nach - nachlassen = Die Schmerzen lassen nach.(Sakitnya berkurang)
nieder - niederschlagen = Der Bankräuber schlug den Kassierer
nieder.(Perampok itu telah memukul roboh seorang kasir)
vor - vorbereiten = Dieses Tier kommt nur in Indonesien vor.(Binatang ini hanya terdapat di Indonesia)
weg - wegräumen = Sie räumte die alten Möbel weg.(Dia membenahi perabotan tua)
weiter - weitersagen = Bitte erzählst du ihm alles weiter. (Silakan memberitahikan dia semuanya)
zu - zuhören = Alle hören ihm aufmerksam zu.(Semuanya mendengarkan dia dengan penuh perhatian)
zurück - zurückkommen = Um wie viel Uhr kommt Diana zurück?(Jam berapa Diana akan kembali?)
*kata-kata yg berwarna merah ialah kata yg dipisahkannya
Konjugasi kata kerja trennbare Verben (kata kerja yang dapat dipisahkan) :
einkaufen, abholen,mitkommen, usw.
Subjekt einkaufen Endung -
ich kaufe - e ein
du kaufst - st ein
er,sie,es kauft - t ein
wir kaufen - en ein
ihr kauft - t ein
Sie/sie kaufen - en ein
Selasa, 04 Desember 2012
Freizeit – Über seine Hobbies reden
Dienstag, 4 Detzember 2012
Waktu luang-Berbicara tentang Hobi : Freizeit – Über seine Hobbies reden
Bahasa Indonesia : Indonesisch | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Apa yang kamu lakukan di waktu
luang?
Anda punya hobi apa saja, jika
saya boleh bertanya?
Apakah melukis/ menggambar salah
satu hobi Anda?
Saya fotografer hanya sekedar
hobi.
Saya punya hobi yang sedikit beda:
terjun payung.
Sayangnya saya sama sekali tidak
ada waktu untuk hobi.
Jika saya ada waktu, saya
berjalan-jalan di hutan/ pantai.
Saya mulai bermain piano.
Itu adalah pengalaman hebat.
Saya senang pergi ke pegunungan.
Di waktu luang saya senang pergi
ke museum atau ke sebuah pertunjukan.
Hobi favorit saya adalah berkuda.
Sayangnya saya tidak memiliki kuda.
Saya sangat senang merakit.
Oh, tidak, berkuda bukan untuk
saya!
Kite-Surfing? Saya pikir, itu
terlalu berbahaya untuk saya.
Saya kutu buku. Saya paling senang
membaca cerita detektif/ roman bersejarah.
Di waktu luang saya lebih senang
bermain catur atau Backgammon.
Diterjemahkannya ~>
Bahasa Jerman : Deutsch
Und was machst du so in deiner Freizeit?
Welche Hobbies haben Sie, wenn ich
fragen darf?
Gehört das Malen / Zeichnen zu Ihren
Hobbies?
Ich bin Hobby-Fotografin.
Ich habe ein etwas ausgefallenes
Hobby: Fallschirmspringen.
Leider habe ich kaum noch Zeit für
Hobbies.
Wenn ich Zeit habe, mache ich lange
Spaziergänge im Wald / am Strand.
Ich habe angefangen, Klavier zu
spielen.
Das war eine tolle Erfahrung.
Ich liebe es, in die Berge zu gehen.
In meiner Freizeit gehe ich gerne
ins Museum oder in eine Ausstellung.
Mein liebstes Hobby ist das Reiten.
Leider habe ich kein eigenes Pferd.
Modellbau interessiert mich sehr.
Oh nein,
Reiten ist nichts für mich!
Kite-Surfen?
Ich glaube, das wäre mir zu gefährlich.
Ich bin eine Leseratte. Am liebsten
lese ich Krimis / historische Romane.
In meiner Freizeit spiele ich am
liebsten Schach oder Backgammon.
|
Sabtu, 10 November 2012
Kennen und Wissen
Samstag,10 November 2012
Kennen und Wissen
Jika dalam bahasa Inggris kata kerja
"to know" bermakna "luas" -seperti contoh di bawah- maka
dalam Deutsch, kata kerja "to know" bisa berarti kennen atau wissen.
Contohnya:
Do you know what time is it? (weisst du wie spaet es ist?)
Do you know the capital city of
Madagascar? (weisst du die Hauptstadt von
Madagaskar?)
I have known Juergen for years. (ich
kenne Juergen schon seit Jahren)
I dont know her (ich kenne sie nicht).
Kata “kennen”
kalau diindonesiakan bisa berarti “kenal”.
Jadi jika kita ingin bertanya „do you know him“, kita berkata "kennst du ihn?" dan bukan “weisst du
ihn?”.
Sementara "wissen"
lebih condong berarti "tahu" atas
sesuatu yg bersifat non personal atau pengetahuan.
Kennen digunakan untuk „mengetahui“
tentang seseorang atau sesuatu seperti buku, film, kota, etc. (ich kenne, du
kennst, er kennt, wir kennen, ihr kennt, sie kennen)
Wissen digunakan untuk „mengetahui“
sesuatu tentang kenyataan atau fakta. (ich weiss, du weißt, er weißt, wir
wissen, sie wissen).
Perhatikan contoh di bawah ini untuk
lebih jelas:
Weißt du wann der Flugzeug abfliegt?
(tahukah kamu kapan pesawatnya berangkat?)
ich weiss es nicht. (saya tidak tahu tentang hal itu).
ich kenne ihn nur von Ansehen (saya kenal dia cuma dari luar).
Der Shrek film kenne ich nicht. (saya tidak tahu tentang film Shrek).
ich weiss wo du bist (saya tahu kamu di mana).
Ada satu kata "trennbar"
yang berkaitan dengan kennen yaitu "kennenlernen" yang kurang lebih
berarti "pertama kali mengenal" (seseorang).
z.B. :
wir haben uns vor zwei Jahren kennen
gelernt (Kami saling mengenal sejak dua tahun yang lalu).
ich lerne sie in Berlin kennen (saya
mengenalnya di Berlin).
Langganan:
Postingan (Atom)